Opracowania.pl PLUS:
Zaloguj się żeby dostać więcej

Moje Boże Narodzenie w Polsce

W tym roku w Polsce zima jest bardzo śnieżna i mroźna. Dużo jeżdżę na sankach na polach niedaleko mojego domu.

Na Święta Bożego Narodzenia miałam dwa tygodnie ferii. Święta spędziłam w domu, z rodziną. W wigilię Bożego Narodzenia moja babcia, ciocia, wujek i kuzyn przyszli do nas na obiad. W wieczór wigilijny jest w Polsce piękny zwyczaj dzielenia się opłatkiem tuż przed świąteczną kolacją. Najpierw wszyscy w rodzinie składają sobie nawzajem życzenia, a potem zaczynają kolację. Zazwyczaj jest obfita, ale nie wolno nam jeść mięsa.

Najpierw jemy barszcz, (czyli zupę z czerwonych buraków) z uszkami. Główne danie to karp. Lubię smażonego karpia. Jest pyszny. Jemy także pierogi z kapustą i grzybami oraz kapustę z grochem. Na deser zawsze jemy tradycyjne ciasto - makowiec i owoce.

Dwudziestego szóstego grudnia poszłam z grupą przyjaciół do domu starych i samotnych osób, aby śpiewać tam kolędy. Sylwestra spędziłam z przyjaciółmi na prywatce. Dużo tańczyliśmy i graliśmy w różne gry. O północy złożyliśmy sobie życzenia noworoczne i wszyscy ucałowaliśmy się i uściskali.

Lubię Święta Bożego Narodzenia, bo cała rodzina jest razem i wszystko, co robimy w tym czasie jest wyjątkowe. Na krótki czas Świąt Bożego Narodzenia cały świat staje się pełen pokoju i ciszy i pełen pięknej świątecznej muzyki.

My Christmas in Poland

This year winter in Poland is very snowy and cold. I go sledging a lot in the fields near my home. I had a two week holiday at Christmas.

I spent Christmas at home with my family. On Christmas Eve, my Grandma, aunt, uncle and cousin came to our house for dinner. There’s a beautiful custom of sharing a wafer with the whole family just before Christmas dinner. First, all family members wish one another Merry Christmas, then they start dinner. We usually have a big dinner but we mustn’t eat meat.

For starter we have borsch - a soup made of beetroots - with ravioli. We have carp for the main course. I like fried carp. It’s delicious. We also have dumplings with cabbage and mushrooms filling, and peas with cabbage. We always have traditional poppy seed cake and fruit for dessert.

On December 26th I went with a group of friends to an old people’s home to sing carols. I spent New Year’s Eve with my friends at a party. We danced a lot and played many games. At midnight we wished one another Happy New Year and we all kissed one another and hugged.

I like Christmas because all the family is together and everything we do at that time is very special. For a short time at Christmas the whole world is silent, and full of peace and beautiful Christmas music.

Słowniczek

winter - zima

snowy and cold - śnieżna i zimna

go sledging - iść na sanki

field - pole

on Christmas Eve - w wigilię Bożego Narodzenia

we mustn't eat - nie wolno nam jeść

meat - mięso

custom - zwyczaj

share a wafer - dzielić się opłatkiem

the whole family - cała rodzina

wish one another - życzyć sobie nawzajem

Merry Christmas - Wesołych Świąt

for starter - na przystawkę

borsch - barszcz

soup made of beetroots - zupa z buraków

ravioli - uszka

main course - główne danie

carp - karp

fried - smażony

delicious - pyszny

dumplings - pierogi

filling - nadzienie

peas - groch

cabbage - kapusta

traditional - tradycyjny

poppy seed cake - makowiec

for dessert - na deser

old people's home - dom spokojnej starości

New Year's Eve - sylwester

carol - kolęda

at midnight - o północy

all the family - cała rodzina

together - razem

everything - wszystko

silent - cichy

peace - pokój

music - muzyka

Lista działów - Język angielski

Lista działów - Język angielski

Ostatnio oglądane

Ostatnio oglądane
Na swoich stronach GRUPA INTERIA.PL Sp. z o.o. Sp.k. wykorzystuje wraz z innymi podmiotami pliki cookies (tzw. ciasteczka) i inne technologie m.in. w celach statystycznych i reklamowych. Korzystając z naszych stron bez zmiany ustawień przeglądarki będą one zapisane w pamięci urządzenia. Kliknij, aby dowiedzieć się więcej, w tym jak zarządzać plikami cookies. Zamknij